2010年1月8日 星期五

20100108 湖濱散記研讀中



2006年時有一本放在彰化芬園家中,
很舊很舊、裝訂不良、中譯不佳的英漢摘譯本「湖濱散記」,
想說增進點英文能力也好,接著這本不是很厚的摘譯本被放進背包,
農作休息時、外出無聊時、睡不著時就拿出來翻一翻,
因為常常單手彎著書頁讀,3年下來書頁漸次剝落,「散記」變成了散書,
2009年底摘譯本讀完了,意猶未盡地去買了全中譯本,研讀中。

引述網際網路描述:作者梭羅(Henry David Thoreau, 1817-1862)崇尚大自然,主張返璞歸真,強調簡單生活,重視精神層面,被歸為自然主義者,而《湖濱散記》更被譽為自然文學的經典之作。

湖濱散記文中多處提到印第安人的自然簡樸,也讓我聯想起台灣原住民各族的自然生活,可惜的是,即使是台灣原住民各族的現代子孫,能過自然簡樸生活的也越來越少了。

20100108偶然在網際網路上發現一篇部落格
內容說明了梭羅的湖濱散記寫作背景,還附有很美的Walden湖風景照片。
有趣的是:並沒有(下)篇,作者大概很隨性,不知道部落格主究竟是何人,只知道是一位自喻為Beaver (水獺)的作家Beav,有作品得獎。她的其他作品也很有意思:http://blog.udn.com/allthingsconsidered/article


沒有留言:

張貼留言